Kotonoha Project Wiki
Advertisement

Karaibari Behavior is the seventh song in the Kotonoha Project series.

Information[]

Story[]

Lyrics[]

Every day is boring from the start
I'm surrounded by other kids as far as I can see
Allow me to clarify my circumstances
I'm always more grown-up and dangerous than my appearance suggests

That girl who's saying that seems to be
an all bark but no bite chuunibyou for the most part
so it's better if I don't get involved
By the way, why is she looking my way?
Aw, crap...time to run!

B-B-B-B-Big Brother

Huh?
Are you serious?

I'm totally serious
I should be smarter than everyone else,
but you won't understand...
Don't give me that BS!

Welcome, words of truth!
Meet the Tatemae[1] with a barrage of kicks!
There's no way I can lose to anyone,
so I can do it myself!

When the brat was thinking that
She stubbornly got all overconfident "by herself"
(Th, th,...that's not true!)
Clashing as you become covered in mud,
search out your ideal self!

My life is ridiculous
Human beings are always happy to spout nonsense
Truly amusing, isn't it?
disgusting things settle in my stomach as I laugh

I don't get what you're thinking,
kicking it everywhere that second with your lack of sleep?
Meanwhile, I'll finish off
this Tatemae(monster) by myself just as I envisioned!

(Boring, doesn't understand)
...I'm not blustering
(Good-for-nothing, disgraceful)
I'm not like that!

I'm still searching for my own unique reason to live(identity)

L-L-L-L-Leave it to me!

Who is that?
Your Honne[2] has matured
Keep this in mind so you can grow up, 'kay?
Let me see your inner potential

Show me words of truth!
Crush the lies(fakes) of this world!
Expose the pure, real
feelings!

Will you appreciate what you can't describe now?
Look, I'm such a beautiful girl on the outside...

(Wh-what are you saying...)

and a user of mighty powers becoming as wonderful on the inside
Sorry for being too much of a genius!

(Oi)

mainichi daitai tsumannai
mawari wa miwatasu kagiri no okosama tachi
kono sai hakkiri shiyouzu
mitame yori nakami wa zutto otona de yabai

toka itteru yatsu no taihan wa
kuchi dake tasshana chuunibyou marudashi
kakawaranai hou ga ii na
te yuka, nan ka kocchi muite ne?
yabbee... nigeyo

o o o o onii chan

ha?
maji desu ka? (wo oh oh)

maji desu ne (wo oh oh)
dare yori mo tensaina hazuna noni
wakatte kurenai no...
fuzakenna!

honne no kotonoha oi de maseyo
tatemae nado kechirashite!
dare ni datte makeru hazu naishi
hitori de dekiru kara!

te kangaeteta na gaki no koro wa
akumade 'hitori' de jishin kajou ni naru nda
(chi, chi,... chigau shi!)
doromamire ni natte butsukarimakutte
risou no jibun o sagase!

chancharaokashii my jinsei
tawagoto bakka notamau ningen sama
mattaku motte omoro iwa
warai nagara guroi goto hara ni suete ra

nani kangaete nda ka wakannai
suimin fusoku nante byou de kechirashite?
sonokan ni kono bake mon o
imetore doori ni hitori de yattsukete yaru!

- tsumannai wakannai -
...tsuyogari janai
- kudaranai hashitanai -
konna no atashi janai yo!

dare to mo chigau jibun dake no
aidentitii sagashite iru

ma ma ma ma makasero

da, dare desu ka?
omae no hon'ne ga seichou shita nda
otona ni naru tame ni oboetoki na
sokojikara misete yare

honne no kotonoha misete kure yo
konoyo no feiku o buttsubuse!
majirikki no nee riaruna kimochi o
sarakedase!

umaku ienai no wa oome ni mite yo?
hora atashi gaiken ga bishoujoda shi...

(na na na na nani ittenda...)

seikaku mo yoku natte i nou zukai nante
tensai sugite gomennasai

oi

毎日大体ツマンナイ
周りは見渡す限りのお子様たち
この際ハッキリしようず
見た目より中身はずっと大人でヤバい

とか言ってるヤツの大半は
口だけ達者な中二病丸出し
関わらない方がいいな
てゆか、なんかコッチ向いてね?
やっべー…逃げよ

お お お お おにいちゃん

は?
マジですか?(wo oh oh)

マジですね(wo oh oh)
誰よりも天才なはずなのに
理解(わか)ってくれないの…
フザケンナ!

ホンネのコトノハ おいでませよ
タテマエなど蹴散らして!
誰にだって負けるはずないし
一人で出来るから!

て考えてたな ガキの頃は
あくまで「独り」で自信過剰になるんだ
(ち、ち、…ちがうし!)
泥まみれになってぶつかりまくって
理想の自分を探せ!

ちゃんちゃらおかしいmy人生
戯言ばっかのたまう人間様
まったくもってオモロいわ
笑いながらグロい事 腹に据えてら

何考えてんだかワカンナイ
睡眠不足なんて秒で蹴散らして?
その間にこのタテマエ-化けもん-を
イメトレ通りに一人でやっつけてやる!

-ツマンナイ ワカンナイ-
…強がりじゃない
-クダラナイ ハシタナイ-
こんなのアタシじゃないよ!

誰とも違う自分だけの
存在意義-アイデンティティ―-探している


ま ま ま ま まかせろ

だ、だれですか?
お前の本音が成長したんだ
大人になる為に覚えときな
底力みせてやれ

ホンネのコトノハ 見せてくれよ
この世の嘘-フェイク-をぶっつぶせ!
混じりっ気のねえリアルな気持ちを
さらけだせ!

上手く言えないのは多めにみてよ?
ほらアタシ外見が美少女だし…

(なななななにいってんだ…)

性格も良くなって異能使いなんて
天才すぎてゴメンナサイ

おい

English Translation by TsunaguSubs

Translation Notes[]

  1. A Tatemae in the Kotonoha Project world is a monster that represents someone's facade or false self.
  2. A Honne is a being of hope that represents the true self.
Advertisement